Page 135 - 8_sf_Tane Tane Türkce Defter Kitap
P. 135
Parçada Anlam | Yeni Nesil Sorular TEST – 1
1.
Dede Korkut Kitabı, Orta Asya’da yaşayan Oğuzlar ile onların Anadolu’ya gelmiş boylarının toplum hayatını
aydınlatan unsurlarla yüklüdür. Bu unsurlar, hikâyelerde yer alan diğer motiflerle birlikte, başka milletlerin
menkıbe ve hikâyelerindeki motiflerin karşılaştırılmasına ve birtakım benzerliklerin ortaya çıkarılmasına
yardım eder. Hikâyelerde Müslümanlığın temellerine dayanan inanışları, menkıbeleri, İslâm tarihiyle ilgili
kişileri ve unsurları, bunların hayatına dair bilgileri bulmak da mümkündür. “Su Hak dîdarın görmüştür.”
gibi tasavvuftan gelen inanışlarla adak, sadaka, salavat, ismi azam gibi terimler, yeminler ve dualar bu
unsurlar arasında sayılabilir.
Metinde Dede Korkut Kitabı ile ilgili,
I. İçeriğindeki hikâyelerde İslam dininin kurallarıyla ilgili öğretici bilgiler yer almaktadır.
II. Oğuzlar’ın toplum hayatına dair çeşitli bilgilere ulaşılabilir.
III. Diğer milletlere ait hikâyelerden farklı kültürel ögeler taşımaktadır.
IV. Tasavvuf inanışlarına dair izler taşımaktadır.
yargılarından hangilerine ulaşılabilir?
A) I – III B) I – IV C) II – III D) II – IV
2. • Başlık, metne uygun olmalı ve metnin konusuna dair ipucu vermelidir.
Okul öncesi yaşlardaki çocukların en sevdiği etkinliklerden birisi de hiç şüphesiz çıkartmalardır. Çocuk-
lar bulduğu çıkartmaları evin her yerine yapıştırıp süsleme konusunda mahirdirler. Tabii onları oradan iz
bırakmadan kazıma mahareti de anne babalara düşer. Son yıllarda kitapların içine eklenen çıkartmalar
bu konuda hem çocukların hem de büyüklerin işini kolaylaştıran bir yöntem. Ancak elbette kitapla bir-
likte rastgele çıkartmalar vermek yerine belli bir mantığa oturması, eğitici ve öğretici olması ve kitabı
bütünleyen bir materyale dönüştürülmesi gerekiyor.
Bu açıklamaya göre yukarıdaki paragrafa en uygun başlık hangisidir?
A) Çıkartmalar Ne Kadar Faydalı? B) Çocuk Kitapları
C) Çıkartmalarda Bulunması Gereken Özellikler D) Okul Öncesi Çocuklar
3. Aşağıdakilerden hangisi “Bir kitabın kapağındaki isim veya içinden bir cümle o kitabın, o yazarın oku-
nup okunmamasına etki eder.” ana düşüncesiyle aynı doğrultuda değildir?
A) Henüz lise öğrencisiydim ve okuduğum bir romandaki şu satırlara vuruldum: “Evin yanından, yoldan aşağı, tabur tabur
askerler geçerdi; kaldırdıkları tozlar ağaçların yapraklarına un serperdi...” Hemen tahmin edileceği üzere, Ernest Hemin-
gway’in “Silahlara Veda” romanından söz ediyorum. Benim Hemingway’i okumama, bu romanın ismi sebep olmuştur.
B) Kitap adlarının çekiciliğine okumanın hazzıyla tanışır tanışmaz, küçük yaşta kapılmıştım. Bu bağlamda aklıma ilk gelen
Richard Llewellyn’in “Vadim O Kadar Yeşildi Ki” romanıdır, annem vermişti bana. İçime işledi o roman, adıyla da. Bu
anlamda Hüseyin Rahmi Gürpınar’dan “Kuyrukluyıldız Altında Bir İzdivaç” da ismiyle bana kendisini okutan kitaplardan-
dır.
C) Ahmet Sarı üretken bir yazar. Zannımca en başarılı olduğu alan ise kitap adları. Anlatısının ya da düşüncesinin damıtıl-
mış hâlini kitap adı olarak seçtiğine kuşku yok. Bu kitabın adı ise tek başına bir şiir olabilecek kadar güzel. Eh, hâl böyle YENİ NESİL SORU
olunca kitap da sırf ismi için bile alınıp okunabilir.
D) Sıradan gibi duran isimler bile arkasından gelen etkileyici metinler sayesinde zihnimizde başka anlamlara kavuşuyor.
Aslında kitabın adının etkileyici olup olmaması içerik ve en önemlisi üslupla ilgili. Yani okuyup bitirdikten sonra eğer
kitap sizi etkilemişse adı da içinden cümleler de aklınıza ve kalbinize kazınıyor.
135